Qin Feng丨Let’s Fly as the Wavelets (a series of poems)

Tr. by Zhang Qiong     2020-10-07
摘要: Qin Feng, real name PU Jianxiong, male, Doctor of Literature. Member of Chinese Poetry Society, member of Sichuan Writers Association.

6372513283940661562848942.jpg


Let's Fly as the Wavelets

 

The Ear of the Sea

 

The sea is wide as the sky. Your eyes and my ears

Are extending to another distant sea

Behind the two blurred lenses

Time is an illusion, love another one

The world is so empty as us

With unrealistic will or imagination

The sea is not the destination; all rivers

Are running to the sea of heart

 

In the hollow world, ears are forced to listen every now and then

As the waves look up and listen to their source

As the wind bows and listens to its own end

Until they lose consciousness

 

The ear of the sea is like the waking-up waves

Sits alone in the blue of roof-like sky

Like a bird casting unrestrained longing upon a fish

The blooming ear, like a rosette opened by the waves

Glitters like fish scales, which are the boat of first love and the hot spring of blood

 

Listen, from the obstinate shore, the hand of an anchor is stretching out

Listen, from the intoxicating sands, the lips with seashells are stretching out

Listen, in the nude blue, there are chimeras of coconut shadow to pull the wind sound

 

Time falls to the surface, like a suspended dial

A pair of closed eyes and ears look at myself

The moonlight shadow bursts through the heartbeat of the sea and night

 

As Romantic as the Waves

 

The night is moving. The starlight scattering on the breath of my face

My love and lover, naked and transparent

Lights up the waking-up night suddenly

The sea tides push away the water, the music, the theater and the lighthouse

On the romantic beach, the pure white and blue splashing out from the dream

Perform the resurrection of a white swan

 

The swan emerges from a fantastic ship

Completely surrounded by its own shadow

The heavy love inevitably raises

Snowflakes in billows, the feathers of the swan

The soul grows eternal wings

The vessels are filled with waves and sunlight

But blood or breath

The swan and the lake, I and my shadow

Are full of boundless love

 

The waves, once a slanting part of misery

Hold each other tight in the storm, excited as the sea

Stretch out to the deeper sea and turn back to themselves

In this way, I listen to the sea and fall in love with love

In this way, I fill myself with the soul of the sea

In the waves, I enjoy myself and dive into the abyss

 

Tremble of the Tides

 

The impetuous tides, are love, always sneak in

Or attack stealthily. The palm of the tides

I love, the messy beach, the folds of your smiles The bronze night sky and the meteor across the waves

 

The waves rolled. I’m silent like a rock

Exiling myself and misery in the magma

Like a volcano, I’m caught in the secrets of the heart

The wave is a wound that heals in blue blood

The moonlight hangs over the waves like my love

The rose-like lip, in my dream

Kisses my wound and mouth

 

When the drums and strings of the waves ring out

I am the tide, the tail of the tide

Rippling the trill of the music for you

For the rest of my life, the tide is you, and the trill is you too

 

The tides become waves when in love

The waves become a sail in admiration

The sail changed into a petrel in the storm

They all have the wounds of rocks in heart

All the wounds grow wave-beaten white hair

My love possesses and presents

The dazzling white between the vast sea and sky



To Holy White Stone

 

Pieces of white stone of the broken clouds

Lift the whole western Sichuan plateau and the sky

The white sun, moon and stars

Sit on the roof of Jiarong Zang Village

Malcon was born in the holy stone

And grows up. The highland and canyon hidden in fire

Burns in ancient times over and over again

The white-wind flame, on the southern Tibetan plateau

Like an eagle, blows and soars through thousands of years

 

Too many snow peaks, too many vicissitudes

Too little worship is touched

Too many canyons, too many crossings

Too few journeys are saved

Too much meadow, too much frost and snow

Too few secrets have been awakened

Too much nakedness, too much misery

Too little permafrost is buried

 

The white stone, a frozen heart on the plateau

Is planted in the breast by all things

The white stone, make itself into a living

Seed that keeps growing

The fire in the skeleton of highland barley

The troche in the blood of the River Somo

The flame in the smile of Gesang flower

The blaze in the fingers of a prayer flag

Jiarong is a fire burning in Malcon

The crackling fried Tibet dance

Is the night of Zang village and the inner stone of the night

O! Holy white stone, on the plateau growing higher and higher

Are the head, the road and the stone



Recalling the Past as Picking up a Flower

 

I am awakened by the solitude of Mout. Qingcheng

Opening my eyes toward the depth of my features

Like a snake's tongue, shooting out for the fields, forests, flowers, flames and the world

On both sides of the Minjiang River

 

In the flower village, I seek myself alone

Lost in the flowers

Recalling the past begins with the plants and villages Touched by Puzhao Temple and Weijiang River

 

Flowers bloom at the bell and fall to the running water

The morning sun and the evening glow, become another form

Of me and the flower, poetic dwelling

 

The wind blows on my face

The flowers bloom behind me

No, it’s not that I see the flowers bloom

But the flower makes me bloom leaf by leaf

 

In the vast expanse of flowers crowded with shadows

I cannot see the human face

The shadow, scattering into the world

Mingles with the swaying of flowers

Like a bee in a hurry jumps over the branch

Into a vast transparent abyss

 

In plum wood, I’d live in seclusion with a plum and a crane

Scrubbing the blue sky with a pool of white clouds

In begonia garden, I’d follow the allusions pear blossoms over begonia flowers

Chanting a song about the graying hair on my temples in the spring breeze

In the flower village, suddenly I understand

I am the name of the flowers and time

Red is the basis of my thought

White the color of my soul

 

What is a flower, who am I

Like plants, I rely more on darkness to grow

Like flowers, I bloom more toward night

All good things lift up their heads to the light

I am part of the flower village and its fragrance

I am in breath with them deeply



Open Your Arms as Wings Against the Wind

 

"Human beings always discard things behind them."

The seasons are reincarnated as the suffering earth gives birth to itself again

We see the birth, but not the existence

Every road will eventually lead to a branch road

Time leaves its master behind

 

"What swallowed by you will swallow you up."

Between man and nature

I am a huge empty house of my own

The only way out is without a retreat

Like a tree in winter

Breaking out towards the top of your head and the sky

 

"In winter, I seek only those own nothing in the world."

The autumn wind falls on the white hair of the dead leaves

The dead leaves fall on the tongue of lies

Fallen leaves to the tree

Are not merciless, but lack of loyalty

Trees in the winter

Leave, but not abandon

The harsh winter keeps an upward posture

A tree holding snow, a monument in the wind

 

"In the world, I love only the things do not exist on the earth."

In the world, so many things are falling

Downward gravity, weightless self

Someone stands in the darkness

Like a waxing moon, gazing over the earth and the abyss

Dreams are bald, morals are transparent

What’s broken on the ground is the mercy of frost and dew

 

"A man is more like a man when he is in distress."

The wind blows into the faceless face of heaven and earth

It never speaks, but tells

Flames of flowers, and magma of clouds

In the empty spider web dreaming swing and love

Love, the stubborn hunter, catches in the vast sky

Human beings and itself falling at any time

 

"Lethe rather than death is the end of life"

He who becomes himself abandoned himself at the very beginning

The smashed wall and window lose an outcome

The shadow of the back like a lightening splitting itself

Tears the thunder, raindrops, road and runs

Runs with his own head

Countermarching. Those who have lost themselves

Will be strangers to all

Being forgotten. Grieve or remember

The distance between birds and fish. The huge fish

Opens its fins as wings against the wind

The vast world is the lethe of wind and imagination.


——————

About the author : Qin Feng, real name PU Jianxiong, male, Doctor of Literature. Member of Chinese Poetry Society, member of Sichuan Writers Association. He has won the first Global Chinese Poetry Prize, the first Tianfu Literature Prize, the Great Wall Literature Prize, the Su Dongpo Literature Prize, and the ten Best anti-epidemic poetry prizes in China. His literary works have published on literature journals and albums home and abroad. He is the author the poetry anthology "Stepping on the Horizon".


Translator : Zhang Qiong, an associate professor of School of Foreign Languages of Zhaoqing University, President of Translators Association of Zhaoqing.


Click to enter the Chinese version(点击阅读中文版)

分享