乐琦的诗(中英双语)

诗歌万里行     2022-12-24
摘要: 乐琦,江苏省作家协会会员。长期从事诗歌、散文创作,参与文艺活动策划,作品多发表于《诗刊》《作家》《上海文学》《扬子江诗刊》《诗歌月刊》《海燕》《苏州杂志》《上海作家》《上海诗人》《青岛文学》等。


乐琦的诗

 

01)木香 

黄昏,是想念我的时刻

阳光或雨

都是我喜欢的

要是西院里多出一架木香

我会睡得更安稳

 

02)瓦尔登湖 

(张志清翻译,罗杰马丁校译)

 

这里还没有下雪

梭罗和时间冻在一起

一间陋小的木屋

深深地印上我的脚印

 

和松鼠、野兔一起

和林间的路人一起

在梭罗和瓦尔登湖的面前

我听到了自己的心跳

 

忘记波士顿的秋天吧

这里很快就要下雪

瓦尔登湖畔我捡起一枚栗子

学会象梭罗一样咀嚼

生命的硬度

湖水里的冰,在我嘴里融化

 

小火车已经开远

它和时间,谁抛弃了谁?

瓦尔登湖还在迎接着雪和冰

梭罗离开的时候

我知道这里的夜莺也离开了

 

03)独坐草间 

孤星,落在瓢虫背上

像代入一个待解的密码

翅膀打开之后

平面的理想,以一定频率

振动

 

爬上草垛,远处的水田

描绘出一张地图,与草的对话

除了星星,还有别的草垛

声音轻曼我在草间独坐、睡去,和一个长夜

腮帮长出扎人的草

 

牛的气息,让我产生安全感

它只吃我喂的草料

一根麻绳牵着我和老牛的命运

用脚趾撕开一片云,星星成了我的赌注

老牛安静地守着土地

草又拔节

我梦见一个姑娘

 

草垛在移动,造纸厂的烟囱冒出白烟

有人递来一支烟,老牛呛了一口

我坐上草垛

水田上,再没有我和牛的骚味

冬天下了一场大雪

瓢虫冻死

背上的星星和雪留了下来

 

04)岁末书 

如果是终结,最好不说话

让过去的一切沉没

或者让水结冰

谁也不欠

 

如果是开始

不要把牛喂得太饱

反刍的草料,带着我手指的鲜血

让火在一堆牛粪上,多嚼上几口

 

谁去溶解冰

让时间像水一样流出

零是一个刻度

在岁末,它更像一个未知数

 

05)意难忘(槐序) 

槐枝伸过河塘的时候
一朵槐花落下
噪动不安的流水,穿过叶子
给夏日换一件旧衣裳

蝉鸣与蛙声
渐次走远,少年的月亮
牵手后便有点凉了
带刺的蔷薇,睁大眼睛

将要说的话藏进云朵
云起云驻,煮一壶福鼎明茶
少年往事与昨日槐花
纠结在一起

小雨沙沙,蛙声如麻
惊梦的风铃,打湿无从落脚的心思
花的影子被风吹走
小窗半开,一个夜瞧着另一个夜

前前后后,皆是窗外的风景
月亮系在树梢,风来了
旧梦与槐花,散落在河塘水面
月光如水,犹抱琵琶


乐琦(1).jpg


乐琦,江苏省作家协会会员。长期从事诗歌、散文创作,参与文艺活动策划,作品多发表于《诗刊》《作家》《上海文学》《扬子江诗刊》《诗歌月刊》《海燕》《苏州杂志》《上海作家》《上海诗人》《青岛文学》等。


点击阅读外文版(Click to enter the foreign language version)

分享