
Poem by Hong Junzhi
Translated by Bei Ta
Key to the Heaven
——An Impression of Austria
Falling, falling with broken wings
The wailing tomb is falling into the morass
With writhing screeches
The bird deeply stuck in it
Has sticky mud pasted on its eyes, nose and neck
Nibbling and swallowing life
Drops of blood ring out of the heart of earth
Falling and falling
Falling on and on. Bump---
The forehead thumped against something hard
The large root of the old pagoda tree grasps its head
Falling on and on along the branch
The bird head rising from the African continent
Swayed by the wind, aphids sticking on the tree’s body
Are falling one by one from its head to its feet
Falling on and on along the branch
Then the white cloud
Afterwards the sun
And subsequently the sky
And finally, the key to the heaven
Bio of the Author:
Hong Junzhi is a Chinese and Korean poet, translator, critic and publisher. He was born in 1966 in China and now lives in New York. He has published more than 80 books such as "Conspiracy at the End of the World", "Thousand Years Promise" and etc. He also translated books such as "Chinese Modern Poetry Collection" (Chinese poetry collection) and "Chinese Contemporary Poetry Collection". He has won several prizes home and abroad. His poems have been translated into English, German and Japanese. Now he is the director of the US magazine “International Poetry Forum” and NY New Century Press.
Click to read the Chinese version