Sha ke丨Inscription on Stone(six poems)

Tr .by William Zhou     2020-05-16
摘要: A famous contemporary poet, a first-class writer, and a literary critic. After 60, he was born in southern Anhui and lives in Nanjing. Experienced in many media magazine reporters, chief editors, adjunct professors in universities, visiting scholars at Peking University, consultants for government, education and arts institutions.

沙克(1).jpg


Inscription on Stone

 

A stone pressing heart

Be breathed out, one breath

 

The suspicious stone

be polished, became a singing light

 

The satisfactory stone

growing in the fetus of scenery

 

Walking half of life

Knees bent countless times, having dropsy

The stones inside have been abrased, no soft at all

 

Inside

a suspicious thorn has also been growing

 

 

Fruit of Time

 

Use mud, water and sunlight

to exchange time

Pick interests up

at a noon

 

The person planting time

is only my grandmother having little sleep

Her youth

negating the growth of years

 

No villagers can be found in the fruit

No nationalist title

is trafficking sense of presence

 

A water well

got the eye and mind of God

How tall is it growing on the ground?

How vigorous

How deep is it going into the ground?

How spreading

The vase

in my grandma's lightning hair bun

growing organ

 

 

Crystal Metaphor

 

No impurity hidden

in that black crystal

The uniform black, reflecting white light outward

 

The white one

contains a little internal injury inside

A black fish scale, a tadpole tail

Blow a breath and they move about

 

Always the crystal

black or white

doesn’t hide itself and the world

Wipe out the dust of appearance

faint scratch

 

Light and eyesight, going into the crystal

No place to stay nor stopping

Go out and turn the legends about black and white into Gods

 

The internal injury of crystal

... the beauty of time

A person making metaphor for oneself

shouldering the cost

 

 

One Two Three

 

Yesterday picked up a handful of hope

Today sitting at the intersection of two roads

Tomorrow go to three places to choose chimneys to heaven

 

My buttock has been hot

The chair motioned me to leave

to give seat to the new 123 generations not loving standing

 

The old Moon bringing the Venus

Felling in front of the window

Already called me hello

 

Soon

Whether beautiful dreams or not

I'll see you soon under my buttock

 

 

Providence

 

The more God forgets

The more holes left

 

Put a patch and confess

Repair the bad becoming the good

Repair the good becoming better

 

The more God forgets

The more bad people have

Born to make patches for atonement

 

What does God forget to the end

Only the patches of history know

 

The smoke is flickering

No one can catch those good...

The stars in half the sky are snigger

 

 

Ideal Test Question

 

The sun climbing up the mountains

A train’s head going into the entrance

Wheels are flying in the tunnel

 

You take the percentage of your fate

Waiting for being dispatched

 

The sun setting down from the mountains

The tail of a train entering the entrance

Wheels are flying in the tunnel

 

You take the percentage of your fate

Almost returning to zero

 

Ask the sunset

At the opening of the other tunnel end

What is the situation?

 

Don't ask

It's not your carriage’s turn to go through

 

Try to withdraw real gold and silver

from waiting for fate

to buyout the forward direction of a day


(English translation: William Zhou)


———————

Sha Ke, a famous contemporary poet, a first-class writer, and a literary critic. After 60, he was born in southern Anhui and lives in Nanjing. Experienced in many media magazine reporters, chief editors, adjunct professors in universities, visiting scholars at Peking University, consultants for government, education and arts institutions. In the 1980s, he walked to the top and participated in the Chinese modernist poetry. Since 2007, it has led and promoted the construction of new return poets at home and abroad, and created the New Return Poets Alliance. Currently engaged in literary research, literary editing, literary association. Deputy Editor-in-Chief of "Chinese Literary Artist" magazine.The text contains millions of words such as prose, poems, novels and literary criticism, and more than ten kinds of monographs have been published. His works have been included in more than 200 kinds of literary anthologies and classics across the country. He has visited Asia, Europe, Africa, the United States and Australia for visits, exchanges, and writing. Some of his works have been translated into English, French, Japanese, Russian, Israeli, Spanish, Spanish, and other languages. In the early years, he won the national newspaper works awards such as "Literary Newspaper", "Poetry Newspaper" and "Chinese Writer".


Click to enter the Chinese version

分享