叶延滨丨想飞的山岩(三首)

叶延滨     2020-05-21
摘要: 中国作家协会诗歌委员会主任、中国作家协会全委会名誉委员、中国诗歌万里行组委会常务副主任。

叶延滨照片4.jpg


想飞的山岩

       ——惊心动魄的瞥


一只鹰,一只挣扎的鹰

向江心伸直尖利的嘴吻

爪子陷进山腹

两只绝望而又倔强的鹰翅上

翼羽似的松林

在凄风中颤动

一块想飞腾的山岩

数百年还是数千年啊

永远只是一瞬

浓缩为固体的一瞬

想挣扎出僵死的一瞬

 

一个凝结为固体的梦境

一个酝酿在诗人心中

来不及写出的悲壮史诗

你是自由前一秒的囚徒

又是死亡前一秒的存在

是延续数千年追求的痛苦

对岸是亭亭玉立的神女峰

是听凭命运的安宁

那颗心早已是石头了

她早已不会动

也永远不能动

 

想飞的鹰,你能飞吗

当你挣脱这浓缩千年的一秒

你的自由将需要你

用耸立千年的雄姿换取

你将消失

和禁锢你的死神一起消失

我相信,你会飞的

你的飞腾是一场山崩地裂

你的身躯会跌入大江

你的灵魂是真正的鹰

骄傲地飞越神女峰的头顶……

 

 

一座萨莫尔王的教堂


在奥赫里德城边的小山上,有一座萨莫尔王的教堂,牧羊人对我们说,这个教堂从来就没有建成过,白天建好,晚上就会坍塌了屋顶……

 

这个没有屋顶的教堂

站在荒野,像一个没戴帽子的人

我也摘下帽子向他致敬

 

相对无言

我试图听见当年的喧哗

试图听见雷霆和倒塌的声音

啊, 这是一个完成了的雕塑

为你,为我,也为每一个

企求完成的生命—

 

一个生命从弱小到强大

但也就在最强大的那一刹那

生命屋顶的一角有了裂缝!

一个王朝从诞生走出鼎盛

但也就在高举酒杯的那一瞬间

一滴酒滴出了王朝的血管!

我敬畏这座教堂

它无言却把雷声炸进我的脑海

“没有永恒! 没有完成! 没有……”

 

也许这就是教堂无言的昭示

那么神秘又那么简洁

像老人会老,像孩子会长大

“你有了成功更会失败!”

“你既已出生就会死亡!”

我无言,面对这座无言的教堂

 

在萨莫尔王古堡山上

有一座永远没有完工的教堂

我把它带回了东方, 变成

 

一首永远不能写完的诗……

 

 

一个音符过去了


一个音符过去了

那个旋律还在飞扬, 那首歌

还在我们的头上传唱

 

一滴水就这么挥发了

在浪花飞溅之后, 浪花走了

那个大海却依旧辽阔

 

一根松叶像针一样掉了

落在森林的地衣上, 而树林迎着风

还在吟咏松涛的雄浑

 

一只雁翎从空中飘落了

秋天仍旧在人字的雁阵中, 秋天仍旧

让霜花追赶着雁群南下

 

一盏灯被风吹灭了

吹灭灯的村庄在风中, 风中传来

村庄渐低渐远的狗吠声

 

一颗流星划过了夜空

头上的星空还那么璀璨, 仿佛从来如此

永远没有星子走失的故事

 

一根白发悄然离去了

一只手拂过额头, 还在搜索

刚刚写下的这行诗句—

 

啊,一个人死了,而我们想着他的死

他活在我们想他的日子

日子说:他在前面等你……


——————

叶延滨,诗人、作家。1980年,在大学 期间发表诗作《干妈》获中国作家协会(1979—1980)诗歌奖,因此被吸收为中国作家协会会员。1982年起在《星星》 诗刊任编辑、副主编、主编共十二年。 1994年调入北京广播学院任文学艺术系主任。1995年调到中国作家协会诗刊杂志社任副主编、常务副主编、主编。先后任中 国作家协会第六、七、八届全委会委员。 迄今已出版个人文学专著四十九部。自 1980年以来,作品先后被收进国内外五百 余种选集以及大学、中学课本。部分作品 被译为英语、法语、俄语、意大利语、德 语、日语、韩语、罗马尼亚语、波兰语、马其顿语等。曾获中国作家协会首届诗歌奖(1979—1980)、中国作家协会第三 届新诗集奖(1985—1986),并先后荣 获四川文学奖、十月文学奖、青年文学奖 等五十余种文学奖项。现为中国作家协会诗歌委员会主任,中国作家协会全委会名誉委员。


点击阅读外文版

分享