
The Dream Is a Long Slope
My hope is on the slope
However steep it is
I will climb up
Like a wall lizard
No way! I don’t have a sucker
I’m almost atop the hill
But “whoosh!” fall onto the ground
Somehow I find
I’m still cuddling
In the childhood cradle
All of a sudden, I hear someone come in
Hum that familiar children’s song
And knock at the round moon
Stone
I was a stubborn stone under a cliff
Calm and lonely
Only because three hundred years ago
An occasional look of your glancing-back eyes
Gave me inspiration
Since sometime I don’t know
I’ve quietly started to hallucinate
Into a piece of jade
From then on, I’ve been waiting crazily
For you to come back
And figure out the predestiny
I would be one stone
That’s always close to you
Separated
I’m sick; I have a bad fever
Printing another self with 3D
At the cold crossroads
Separated, one remains the same
Turns into a willow
Standing on the lakeside in the north
Accustomed to thin clouds, light winds
Drums beat at dawn, and bell chime at night
The other has hollowed out old days
Changed into green wind
That blows over mountains, waters
Through sound and fury
Unconsciously
I’ve landed on the riverbank of my hometown
Carving nostalgia on the hard granite
Peach Blossoms
People always stick banners to your face
A beau Ximen couldn’t have dated his mistress Pan without you
In fact, most of the time you’re lonely
On mountainsides or riversides, in the wilderness
You are in bloom quietly. What about the viewer’s face?
The one who admires you most is already far out of sight
Things have changed, while you are silent
The spring breeze blows now and then
Its flagrance floating over and over again
With teardrops on the blossom’s face, dry and wet
Helpless, you jump down and embrace the land
Now there comes a Miss Lin
Who carefully buries you
You’ve been inhabiting her dream ever since
Somehow, you’ve been talking about it
You never forget that vague face:
One day a man named Yang Longyou
With the blood of a female martyr’s forehead
Re-presented you with his artistic device
From then on, you’ve become more beautiful
The man you’ve been waiting for comes at last
On his warm chest, you can wash the past grudge
A Rendezvous by the Lake
The subway of spring penetrates the frozen wasteland
The green grass snuggles up to the lakeside
O Lakeside, lakeside! By the beautiful lakeside!
Wordsworth, Coleridge and Southey had romantic rebellions
Does the subway of spring cross the Gobi desert?
Seeking a castle of freedom in desolation
The wetlands, the oases, the towering sky roads
See many parties for Hu Shi, Ba Jin and Xu Zhimo to attend
The subway of spring transcends the estrangement of time and space
A rendezvous by the lake leaves the flesh to the cage
Allowing the souls to carry our eyes and fly
As long as spring is in your eyes
The willow flutters in my heart
Her Eyes
Her eyes
Are the stream across the forest
Flowing out, clean and clear
And there are clouds floating out
I want to follow the water
To explore
The secrets hidden in the depths of the jungle
If possible
I’ll bring back the satisfying answer
And put a violet at the crossroads
My World is the Transcendence of Reality
My world is the transcendence of reality
Where you can go back to childhood games
Let the twisted twist
Let the collided collide
Water’s turned into fire
Illuminating the way forward
Thus the soul is resurrected
The Qingming Festival
Scattered showers are stopped by willow branches
I weave my thoughts into the twigs and leaves
And put away those tears together
The sorrow along the path is stirred up by the mud
Buried under countless footprints
Verdant grass growing wildly
Under the magnolia tree, grandma shows peace on her face
Grandma! I put in a bunch of little, yellow flowers
When the sun comes out, the shepherd boy sings loudly
My Train pf Thought Greens Ten Miles of the Lakeside
Unconsciously, a gust of wind passing by
Plunders my thoughts all the way
Riding thunder and lightning to invade the city
The lakeside has a yellow beard
The lake is clothed in green
A figure is alone on the long dike
Looking up at ten thousand mu of wetland
The sun sets in the west sky, the lane is tranquil
A voice is calling:
Come back, please!
My train of thoughts greens ten miles the lakeside
Lake on One Side, City on the Other
Lake on one side, city on the other
Along this road one sees the footsteps of spring
With it in sight, views change all the way
So hazy, yet so considerate
This road leads me, and
I’m happy to tread it every day
Maybe I’ll go farther and farther
Dream on one side, life on the other
Sitting in your car to seek the wind
I’ve become the wind itself
By the lake, willow branches sway gently
Ask the haughty bushes standing tall and upright
“Is the lotus in the lake showing its pointed bud again?”
Lights of the night market across the bridge stay bus
————————
Author's brief introduction
Modern poet lingyan singing (Chen yong) ancestral home fuzhou, Chinese poetry society member, the founder of the original alliance of Chinese aesthetic poetry, the former Chinese poetry society Chinese poetry network center deputy director, the former Chinese poetry website chief, the director of aesthetic poetry firefox BBS. Lingyan singing aloud is a free singer who came out of Lin huiyin's hometown and has the same aesthetic complex as Lin huiyin.
Click to enter the Chinese version