​等风起时——李尚朝诗选

诗歌万里行     2024-08-21
摘要: 李尚朝,本名李尚晁,重庆巫山县人,诗人、音乐家、书法家。已出版诗集《风原色》《李尚朝诗选》等六部,作品被译为英、俄、意等10多种语言。诗歌《月上中天》入编大学教材《20世纪中国文学作品选读》。曾获中国当代十大德艺双馨艺术家荣誉称号,纳吉·阿曼国际文学奖等。研究其诗歌作品的学术专著有蒋登科著《李尚朝诗歌品鉴》、王姗姗著《布道与救赎——李尚朝诗歌论稿》等。学术刊物《名作欣赏》开有《李尚朝研究》专栏,将其诗歌、书法、音乐等作为中国当代文艺的一个样本进行研究。

李尚朝2(1).jpg


等风起时——李尚朝诗选

 

编者按:

最近,诗人、音乐家、书法家李尚朝的诗选När vinden blåser—Li Shangchaos dikter i urval(《等风起时—李尚朝诗选》在瑞典翻译出版,选集系群众出版社《李尚朝诗选》的精选本。诗集译者系瑞典汉学家Björn Hansson,并由汉学家、翻译家陈安娜(Anna Gustafsson Chen)主持编辑译校。诗集的翻译历时两年,作为瑞典Bokförlaget Wanzhi出版社重点推出的语诗人作品,已由出版社分送至诺贝尔文学奖评委。

李尚朝先生自世纪1980年代以来,出版诗集《风原色》等六部,诗歌《月上中天》入编大学教材《20世纪中国文学作品选读》。作品被译为英、俄、意等10多种语言。曾获中国当代十大德艺双馨艺术家荣誉称号,黎巴嫩“纳吉•阿曼国际文学奖”等。近20年来,李尚朝还探索中国诗歌音乐化,自创中华现代词,其中《斯卡布罗》系列歌曲成为其代表作。其书法集《李尚朝书法作品选》入选“中国高等美术院校名师教学范本”,走进大学课堂。学术刊物《名作欣赏》曾设《李尚朝研究》专栏,多角度研究其诗歌、书法、音乐等。

我们选取了诗人的部分瑞典语翻译诗作,其汉语原诗对照刊发,以鄊读者

 

 

   等风起时

 

看远天行云如仪仗在粼粼的波光之上

白太阳收敛寒光遁入阴冷的巢穴

我舒臂于天幕抚摸无限的空壁

一俯身滔滔江河便成千里辐射

触及遥遥掌风仙子的袖袍

 

我放黄龙咬你的裙边拖你

我唤海潮于你的身后涌你

风啊,你就踏莽莽草原来吧

你就破浩浩长空来吧

我在峡谷的这头等你

披一件蓑衣于细雨中的渔舟

持弯弯的钓竿悬直钩钓你

你就来吧

你来吹响峡谷这巨大的空螺

你来鸣响这峡谷里仅存的人间天音

 

当我沉醉的时候你爬上我的钓竿

掀翻我没有风帆的渔舟

我就在水里拽住你的衣角你的黑发

——你的黑发是我终身等待的誓言

从此我再不必在一月里踏霜雪盼你的料峭

在二月里持空壶盼你的温柔

就在这六月,在你疯狂之时

让你在我身上打滚

让金色河沙涂满我的身子

让你用犀利的目光从不同的角度

削我

削我成永恒旋转的陀螺

我就永无休止地转啊

将自己与你融为一体

 

 

   麦子黄了

 

麦子黄了

麦子真的黄了

它们整整齐齐地站在微风里

一点也不害怕刀子

 

 

   水伏在水的背上

 

我看见水伏在水的背上

共同仰止,集体向前

像我儿时伏在父亲的背上

偶尔抬头,父亲走,我也走

 

河流向前流动,我独立生活

我仍保持父亲的姿势

水仍伏在水的背上

我多灾多难,河流浪随风起

我平安幸福,河流波澜不惊

 

水伏在水的背上

我固守着我的灵魂

父亲在前头走

水不断地向前流

 

 

   在天空中飞

 

满天的麻雀在天空中乱飞

天空并不重要

重要的是麻雀

 

满天的大雁在天空中飞

大雁并不重要

重要的是飞翔

 

一只雄鹰在天空中飞

飞翔并不重要

重要的是力度

 

一只候鸟在天空中飞

力度并不重要

重要的是方向

 

一只失群的大雁在天空中飞

方向并不重要

重要的是精神

 

 

   空巢

 

在树上,也差不多在乡村

到处都是空巢,奶奶说

这是很久以前的事情

或者很久以后的事情

 

可我现在,看到一个空巢

沿这个空巢看过去

还有更多。奶奶

这是你的预言还是鸟的预言

我看见鸟不断飞走

你预言的事情在不断发生

 

有人说那其实就是空庭院

那其实,就是爱情在远处飞

而鸟把卵产在沼泽里

奶奶,我打开你住过的木门

天就黑了,奶奶

我看见空巢的时候

你是不是也在树上?

 

 

   小雅

 

我现在不读《诗经》

但我想念小雅这个词

它礼貌,懂事,毫无矫情

它有韵律,暗含平仄

它让我往前走,遇见行人

点头致意,并在桑林间

收集一些快乐

我感觉小雅,像个娇小的少女

不戴头饰,素面朝天

见到我路过,因无意中的抬头

双颊忽起一抹腮红

我想小雅,它是

我们需要寻找的那个词

 

 

   月上中天

 

子夜前纯金的灯盏渐渐熄灭

我在火焰烛照不到的地方

仰望中天,仰望圣洁的夜晚

月亮,静谧与安宁已越过山冈

 

从前的黑暗一一退避,只有月光

像真理与神谕,扑面而来

照彻了暗处的茅屋,檐前的颂歌里

谁能觅取

些许的黯然神伤

 

月光,博大的清辉里无法藏匿音乐的种子

只有我无声的歌唱

乘坐满天羽毛,四处激荡

 

是的,我的歌唱是臣民对圣主的赞礼

是情人对爱情的张望

丽人的风姿源源而来,我站在岸边

细水拍击我粗糙的胸膛

是的,我的歌唱是人类最平静的呼吸

秋天的伤口里,慈祥的乳汁不住地流溢

月光,在人类的触点上

抹去了所有悲剧的屏障

现在,我和众多熟睡的人们

倾听你红尘之外的祝福

你亘古的流水

使我们忘却伤痛,虚伪的面孔一一消逝

寂静的屋顶,琴音的粉末随风飘扬

 

这是午夜的河流,北风吹过

九月菊四处飘香

我看见圣人手捧笑容,满眼慈祥

站在河流的源头

将粮食赠给农人

将书籍还给智者

将箭袋赠给雏鹰和乳狼

猎人的枪口,神色苍凉

贤淑的新娘撩动帷帐

戒指的光芒摇响风铃

白色裙裾停在幸福的中央

 

月光月光,满天的真诚覆盖大地

久别的马匹,已返回无尘的大道

在更远的山上

众鸟都避开了灾难和死亡

只有疲惫的歌者

恬静中双目低垂,杰出的容貌

让我心旌摇荡

仿佛美酒浸润我干渴的肺腑

仿佛雨水滋生着初生的灵长

 

啊……

这该是上苍的旨意

让最柔的光明在大地疯长

我干燥的皮肤被一次次恣意地洞穿

远古的情歌,在花朵中微笑

 

月光忘情地走动

早已朦胧了山川的迹象

我听着童年的儿歌

纯情的木琴婉转悠扬

月光扑打着翅膀

我才幡然彻悟:只有月光

是最高的理想

真正的人类

没有忧伤

 

 

   墙边的花

 

墙已斑驳,而花还灿烂

是的,灿烂

灿烂这个词已经用旧

甚至被人厌恶

这不怪花,只怪

看花的人变了他的心

 

而花还是灿烂

在我写到的时候,它灿烂

我相信三十年以后

墙已坍塌,而花

那时候的花

还会灿烂

 

 

   石头对石头说

 

一个石头对另一个石头说

不要因为花,有红有绿

不要因为草,有生有长

不要因为那些人,吹吹打打热热闹闹

让我们静静地

在天地间,被日月照耀吧

在季节里,被风雨冲刷吧

只要我们保持石头的性格

千年以后,我们还是石头

而从前看见过的那些

都已成了风

 

 

   明月出深山

 

近日云重,天空不易打碎

皎皎明月,出自深山,我已蒙昧多日

就让我多看你一眼

 

不把酒,不流泪

不牵肠挂肚,不空说拯救

暂时放弃睡眠

明月出深山,最干净的还有这个时刻,这个夜晚

春风不度,凭此祛寒


 李尚朝(1).jpg

作者简介:

李尚朝,本名李尚晁,重庆巫山县人,诗人、音乐家、书法家。已出版诗集《风原色》《李尚朝诗选》等六部,作品被译为英、俄、意等10多种语言。诗歌《月上中天》入编大学教材《20世纪中国文学作品选读》。曾获中国当代十大德艺双馨艺术家荣誉称号,纳吉·阿曼国际文学奖等。研究其诗歌作品的学术专著有蒋登科著《李尚朝诗歌品鉴》、王姗姗著《布道与救赎——李尚朝诗歌论稿》等。学术刊物《名作欣赏》开有《李尚朝研究》专栏,将其诗歌、书法、音乐等作为中国当代文艺的一个样本进行研究。


点击阅读瑞典语版



分享