梅尔丨马丘比丘(中英长诗)

花语     2020-11-06
摘要: 作者原名高尚梅,现居北京和伦敦两地。系中国十二背后国际诗歌节主席,台湾《秋水》诗刊社长。曾荣获“中国第四届长诗奖最佳诗歌奖”、“中国诗歌排行榜”十大女诗人、美国文化艺术学院“诗歌创作奖”、第57届中国台湾文艺奖章、第四届欧亚文学节诗歌创作金奖、首届博鳌国际诗歌节优秀诗人奖、2019华语诗歌春晚.最佳诗人奖、首届“创世纪现代诗奖”等殊荣。

1545211697872535(1).jpg


马丘比丘——苍凉的相遇


     (一)
不知谁踩痛了我的胸口
我坐在你的宝座上
读着一个亡国的故事

缄默的石头铁一样沉重
那曾经抡起的榔头
敲击着库斯科的虚空
黄金是不死的
但换不来你的活
国王战战兢兢地坐在油画里
面对欧洲的头盔和邪恶的马

库斯科的排箫里流淌着忧伤
你读不懂侵略和野蛮里的文明
太阳神不堪一击
原来,苦难才刚刚开始
  

     (二)
鸵羊背上的民族是温柔的
温柔的苦
从可卡的叶子上滴下汁来
高原上的歌天一般幽蓝空旷
我策马在练兵场上
这东方的女子,如何能用豪迈
去假想挽救你的沦丧?

     (三)
把一首歌唱到了山上
马丘比丘
你的裤缝里灌满了酒
泥石流在四周上演一场大戏
浩瀚的日月在此交替

这些长着名字的石头在夜间跳舞
你曾经面对群山狂欢
带着你的一千个妃子
马丘比丘!

石头里流出苍凉的血来
库斯科教堂的钟声停了
在太阳的上方 
月亮被羊蹄踩痛了心房

我摸着你的痛,像失节的巫婆
流出泪来


     (四)
现在我可以平静地面对一场雪
雪纷飞而下
掩藏起亡国之剑

天空长满了荒草
库斯科在一个更接近太阳的地方
被大雪封住了喉咙

     (五)
把一座教堂毁掉,哦不,一座神庙
可以毁掉整个高原,心的高地
毁掉石头砸出的火,毁掉
稀薄的空气

不朽的八度传奇
石头内部,阴阳榫卯
经历着一场时间毁不掉的地老天荒

     (六)
从你的胸口抓出火来
从安第斯山脉的脖子上
那沉默的头骨喂养了多少长鹰
当鹰也腐烂
这孤独的倚偎有了结局

神秘的乌鲁班巴河
这汹涌的激情如何抵达山巅
那里曾经歌舞升平
一座山脉一张仰望星空的大脸
拴日石在每一根房梁挂着
三个窗子
太阳  月亮  女人

把每一颗朝圣的心收纳
增加尘土的高度
马丘比丘
你再不能独自面对燃烧的太阳
你被惊扰的灵魂
离神越来越远

     (七)
一个沿着印加古道与火车赛跑的孩子
是印加血统坚强的根
苍白的空间,坚硬的时间
聂鲁达的马
海瑞姆·宾汉姆的锤子

在石头面前
一切都是腐朽的沙子

三个窗子
时间 空间 鸵羊

     (八)
安第斯山脉
黑色的火车黑色的脸
黑色的热带雨林包围的洁白的光芒
洁白的心脏
安第斯
你嵌入一个峡谷一支奔涌的山溪
你垂直地立着一面粗粝的镜子
然后 整整四百年
你藏匿起热闹的雨声
让群山遗忘

你不能决定时间
时间成全了一切
又毁掉了所有

     (九)
帕斯库蒂,印加最后的王
预见人们将在历史的灰烬中
寻找石头斑驳的耻辱与辉煌
文字的秘密藏在一个隘口
亡国之血
涂抹在石头的面包上

女人,喂养了这些山河
并在马丘比丘
被祭献给虚构的太阳

     (十)
没有什么救赎可以真正抵达
黄金 庙宇 教堂
时间 空间 宇宙
羔羊 女人 天使

马丘比丘
你眼看着库斯科日益繁华
落入世界大同的俗套
你只能用高山之巅的缄默
用孤独,荒凉,废墟
为那些虔诚的祈祷
编一些谎话

     (十一)
是的,打开我的伤口
打开印加帝国的伤口
打开秘鲁的伤口南美的伤口
世界的伤口!

打开头颅里没有记载的杀戮
打开沙漠里尘土飞杨的哭泣
打开,一颗血淋淋的心
打开,夜里石头的伤痛!

打开那片缺氧的土地吧
缺氧的种子
没有转基因的种子
在伤口里
会慢慢生长

     (十二)
没有涅槃
在一年的最后一个月
在北半球的严冬里
你进入轰轰烈烈的夏季

这苍凉的相遇,用竹子编得密密的
用针缝得密密的
成为我的眼睑,我的睫毛
开合之间
世界关闭

你沧桑的脸颊上,留下我今生
颤抖的指纹
              

(2014.11.17洛杉矶)


——————

梅尔,原名高尚梅,籍贯江苏,现居北京和伦敦两地。中国十二背后国际诗歌节主席,台湾《秋水》诗刊社长。1986年开始发表诗作。著有诗集《海绵的重量》《我与你》《十二背后》等。曾获得“中国第四届长诗奖最佳诗歌奖”、“中国诗歌排行榜”十大女诗人、美国文化艺术学院“诗歌创作奖”、第57届中国台湾文艺奖章、第四届欧亚文学节诗歌创作金奖、首届博鳌国际诗歌节优秀诗人奖、2019华语诗歌春晚.最佳诗人奖、首届“创世纪现代诗奖”,受邀参加哥伦比亚麦德林第30届国际诗歌节。诗作被译成英语、俄语、日语、德语、蒙古语、波斯语、乌克兰语等十几种语言出版。


点击阅读外文版(Click to enter the foreign language version)

分享