Yolanda Castaño | ¿Cuántas veces has estado aquí, pero nunca te conocí?

sgwlx     2020-08-04
摘要: Yolanda Castaño), poeta, artista, hombre de la industria cultural, nacido en España en 1977, columnista, poeta, trabajó en Galicia TV. Ha publicado 6 colecciones de poesía y ganó múltiples premios de poesía.

 

¿Cuántas veces has estado aquí, pero nunca te conocí?

              Yolanda Castaño


Estamos haciendo un inventario cuidadoso,

Es como una compilación de especímenes de plantas impredecibles.

El primero es Lily, el sabor de las estrellas que corren,

Dalia y crisantemo,

Y Yumei, flores tímidas y esbeltas.

También debería haber un lugar.

La flor del higo es difícil de detectar.

Partiendo de la flor del libro real, el capítulo es su inflorescencia.

Las orquídeas son salvajes

Autoimitación excesiva, no es necesario repetir aquí.

El hibisco llena la noche de ensueño y proverbios.

Hydrangea: Por favor dime cuán feliz es aquí.

 

Hay iris, lavanda, llamada camelia.

Y Mulan, como su nombre lo indica,

En algún momento ella debería ser un signo de un monarca mongol.

Calas, anémonas y cucos son signos de batalla.

Luego hay registros extraños en áreas remotas,

Por ejemplo, las flores de "Chilamate" están más allá de toda descripción,

Puede sentir pero no ver, como

Profundo amor desde las rodillas.

También

Escudo de río, rosa china, dientes de león.

También tenemos "armonía", "suerte" y "pensamiento" ["armonía", "suerte" y "pensamiento" (cosmos, azar y pensamientos) deben ser el nombre de tres flores, como el pensamiento o el pensamiento. ]

Pero esa es una flor más conceptual.

La pasiflora es como un trono que responde,

Una especie de pabellón de pensamiento.

Algunas flores siempre llevan el nombre cuando la vieron a primera vista.

Lila, caléndula, clavel.

No olvides la mimosa, un grupo de recordatorios sutiles,

Y mi preferencia absoluta: el rugido rebelde de las buganvillas.

 

Sin embargo, te dije una y otra vez:

No entiendo cuán extraño,

¿Cuántas veces he pasado por aquí?

Pero nunca

Conocerte


尤兰达·卡斯塔尼奥(西班牙).png

Yolanda Castaño , poeta, artista, hombre de la industria cultural, nacido en España en 1977, columnista, poeta, trabajó en Galicia TV. Ha publicado 6 colecciones de poesía y ganó múltiples premios de poesía. Al mismo tiempo, también es un activista cultural, responsable de organizar el "Estudio Internacional de Traducción de Poesía", al mismo tiempo que se desempeña como Secretario General de la "Asociación de Escritores de Lengua Gallega" y participa en la coordinación de ferias de libros, ferias de arte y ferias de poesía. Su poesía ha sido traducida a 15 idiomas. En 2011, ganó dos fondos académicos en Rodas, Grecia y Munich, Alemania.

Click to enter the Chinese version(点击阅读中文版)


分享